-
1 keine Rose ohne Dornen
прил.общ. нет розы без шиповУниверсальный немецко-русский словарь > keine Rose ohne Dornen
-
2 keine Rose ohne Dornen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > keine Rose ohne Dornen
-
3 Rose
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Rose
-
4 Rose
f =, -n1) роза (Rosa L.)3) роза (ветров, течений), круговая диаграмма5) мед. рожа, рожистое воспаление••unter der Rose — тайно; по секретуkeine Rose ohne Dornen — посл. нет розы без шиповdie Rosen verblühen, die Dornen bleiben — посл. розы отцветают, а шипы остаются -
5 Rose
2) Ornament, Schmuck розе́тка -
6 Rose
Rose f =, -n ро́за (Rosa L.), sie blüht wie eine Rose она́ цветё́т [расцвела́] как ро́заRose f =, -n розе́тка (орна́мент)Rose f =, -n ро́за (ветро́в, тече́ний), кругова́я диагра́ммаRose f =, -n карту́шка (ко́мпаса)Rose f =, -n мед. ро́жа, ро́жистое воспале́ниеunter der Rose та́йно; по секре́туer ist nicht auf Rosen gebettet ему́ несла́дко живё́тсяkeine Rose ohne Domen посл. нет ро́зы без шипо́вdie Rosen verblühen, die Dornen bleiben посл. ро́зы отцвета́ют, а шипы́ остаю́тся -
7 Dorn
m -(e)s, -en и Dörner2) слива колючая, тёрн (Prunus spinosa L.)••Dornen und Disteln — библ. терния и волчцы ( страдания и бедствия)j-m ein Dorn im Auge sein — быть у кого-л. бельмом на глазуwie auf Dornen sitzen — сидеть как на иголкахFeigen von Dornen suchen — заниматься бесполезным деломkeine Rose ohne Dornen — посл. нет розы без шипов -
8 роза
-
9 роза
роза ж 1. (цветок) Rose f c 2. (куст) Rosenstock m 1a*, Rosenstrauch m 1b* а роза ветров метео Windrose f нет розы без шипов погов. keine Rose ohne Dornen -
10 Dorn
1) Botanik шип. umg колю́чка. Dornbusch: Heckenrose шипо́вник. Schlehdorn терно́вник. sich einen Dorn eintreten < einziehen> вгоня́ть вогна́ть <загоня́ть/-гна́ть> (себе́) колю́чку3) an Sprinter- u. Bergschuhen шип jd.1 ist jdm.2 ein Dorn im Auge кто-н.I у кого́-н.2 как бельмо́ на глазу́.jds. Lebensweg ist voller Dorn en чей-н. жи́зненный путь терни́ст. keine Rose ohne Dornen нет ро́зы без шипо́в
См. также в других словарях:
Keine Rose ohne Dornen — Das Sprichwort besagt, dass es auch bei der schönsten Sache [kleinere] Nachteile gibt … Universal-Lexikon
Dornen — nennt man diejenigen harten Spitzen an einigen Bäumen und Gesträuchen, welche durch deren Rinde hervorragen und größer als Stacheln sind. Ihre Substanz ist dieselbe als der Stamm, an dem sie sitzen, nämlich Holz, aber sie laufen so spitz wie die… … Damen Conversations Lexikon
Rose — 1. Auch die zertretene Rose duftet. 2. Auch Rosen werden welk. 3. Aus den wenigsten Rosen wird Oel gepresst. Das echte orientalische Rosenöl (Attar, Uttur, fälschlich auch Otto genannt), wie es in Indien und Persien erzeugt wird, spielt unter den … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rose — Ro̲·se die; , n; eine Blume mit Dornen und großen, roten (auch weißen oder gelben) Blüten, die gut riechen || Abbildung unter Blumen || K : Rosenbeet, Rosenblatt, Rosenbusch, Rosenduft, Rosengarten, Rosenöl, Rosenschere, Rosenstock, Rosenstrauch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rose — Ro|se [ ro:zə], die; , n: (als Strauch wachsende) Stacheln tragende Pflanze mit meist glänzenden Blättern und vielblättrigen, oft angenehm und stark duftenden, gefüllten Blüten in verschiedenen Farben: gelbe, weiße, rote, langstielige Rosen; ein… … Universal-Lexikon
Rose (2), die — 2. Die Rose, plur. die n, Dimin. das Röschen, Oberd. Röslein, ein Wort, welches den Begriff so wohl der Röthe, als der krausen Beschaffenheit in sich vereiniget, ohne daß man eben genau sagen könnte, welcher der erste und ursprüngliche ist. 1. Im … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rosen — Hunds Rose (Rosa canina) Systematik Rosiden Eurosiden I Ordnung … Deutsch Wikipedia
Beetrose — Rosen Hunds Rose (Rosa canina) Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) … Deutsch Wikipedia
Kletterrosen — Rosen Hunds Rose (Rosa canina) Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) … Deutsch Wikipedia
Dicho — Spanische Sprichwörter (Dichos) mit deutscher Entsprechung oder Übersetzung A A buen hambre no hay pan duro. Hunger ist der beste Koch./In der Not frisst der Teufel Fliegen A caballo regalado no se miran los dientes. Dem geschenkten Gaul schaut… … Deutsch Wikipedia
Dichos — Spanische Sprichwörter (Dichos) mit deutscher Entsprechung oder Übersetzung A A buen hambre no hay pan duro. Hunger ist der beste Koch./In der Not frisst der Teufel Fliegen A caballo regalado no se miran los dientes. Dem geschenkten Gaul schaut… … Deutsch Wikipedia